[ad_1]
Читал я об этом лет 10 назад. Одна польская фирма получила, как они считали, очень выгодный заказ от канадской фирмы. Сделали. А получили почти на треть меньше, чем ожидали. Обманули их? Ну как сказать. В договоре было написано, что оплата в долларах. Поляки-то думали, что в американских. Канадцы же расплатились родными канадскими, которые тогда были на треть дешевле. А всего-то стоило полякам уточнить, и не разорились бы.
Итак, метамодель. Или рассказ про то, как уточнять информацию.
Для чего используется метамодель
О, метамодель крайне полезный инструмент – она позволяет лучше понять человека, разобраться, что же он имеет в виду. Например, метамодель позволяет выяснить:
— исполнителю у заказчика, чего именно он хочет;
— коучера у клиента, в чём именно его проблема;
— подчинённому у начальника, что именно ему нужно сделать и в какой срок;
— продавцу у покупателя, что именно ему, наконец, нужно;
— мужу у жены, когда точно приедет тёща;
— хозяину у строителей, поняли ли они, в какой именно цвет нужно покрасить эту стену;
— жене у мужа, точно ли он понял, какой ноутбук ей подарить на день рождения;
— мужу у жены, какой именно свитер она хочет ему связать;
— родителям, чего именно хочет ребёнок на день рождения;
и так далее в том же духе.
Но метамодель можно вполне эффективно использовать и для подстройки – если вы задаёте уточняющие вопросы с интересом и доброжелательностью, люди это воспринимают как внимание к теме. Что усиливает раппорт со всеми вытекающими.
Так что это и ответ на вопрос: «О чём говорить, если говорить не о чем?». Задавайте метамодельные вопросы с «приятной» невербаликой, и все будут довольны:
— А она что в ответ сказала?
— А это кто?
— Так кто там с кем чего сделал?
История
Немного истории. Парочка американцев, в будущем создатели НЛП, — Ричард Бендлер и Джон Гриндер — попытались разобраться в эффективности некоторых психиатров. В качестве объектов у них выступали Вирджиния Сатир – одна из создателей гуманистической психологии, — и Фриц Перлз – создатель гештальт-терапии. И если Вирджинию Сатир удалось исследовать живьём, то Перлза изучали исключительно по аудиозаписям его терапевтических сессий. Но, не смотря не очень сильные различия в подходах, в речи Перлза и Сатир нашлось довольно много общего. Это то, как они задавали вопросы и уточняли, что именно происходило с клиентом. А Джон Гриндер вдобавок заметил сходство выявленных паттернов с паттернами трансформационной грамматики, которой он довольно активно занимался, модная тогда была штука.
Про трансформационную грамматику стоит сказать особо. Вообще, чем занимается грамматика? Выявляет закономерности языка – как правильно строятся фразы и предложения. Обычным людям, то есть тем, у которых нет такой штуки как «врождённая грамотность» достаются грамматические правила, которыми мучают школьников. Всяческие «жи-ши пиши через и», «чу-щу пишу с буквой у», или когда надо ставить запятые в предложении. Так как письмо только транскрипция речи, приходится как-то передавать все эти интонации и паузы при помощи различных значёчков, и передавать так, чтобы все поняли. О важности запятых даже мультфильм сняли, про «казнить нельзя помиловать».
Но автор «трансформационной грамматики» Ноам Хомский зашёл с другой стороны – он задался вопросом, что там происходит внутри головы, когда мы строим фразы. Но так как он был лингвистом, то и старался все эти процессы описать чисто лингвистически, без всяких психологических заморочек. Если не знаем, как это человек делает – то назовём это «языковой интуицией», а что это такое пусть выясняют психолингвисты и прочие когнитивные психологи. А мы будем описывать эти внутренние процессы при помощи милых лингвистическому сердцу глубинных структур, внутренних падежей и референтных индексов.
Ну мы то с вам понимаем, что интуиция – это просто не осознанный процесс, когда наружу выдаётся только результат. Вот приходите вы в супермаркет и набираете целую тележку еды, пробиваете всё это на кассе и вам выдают такой здоровый чек, где написано чего и за сколько вы взяли. И общая сумма, которую при желании и калькуляторе можно проверить. А в маленьком магазинчике вам выдадут только чек с конечной суммой, а из чего она складывается можно только догадываться и верить в честность продавца. Вот интуиция – чек с конечной суммой, где не понятно.
На самом деле, при желании эту «интуицию» можно вытащить и описать. Этим, кстати, в НЛП очень любят заниматься – вытаскивать и изучать внутренние процессы. Но вернёмся к трансформационной грамматике.
Хомский предположил, что существует некая полное описание – глубинная структура — которая при помощи определённых преобразований превращается в то, что мы говорим, — поверхностную структуру. Ну, то есть внутри у человека фраза: «Михаил Петрович Сигов во время выступления на собрании, которое проходило сегодня утром в девять тридцать в конференц-зале фирмы ООО Арктур, расположенной по адресу город Москва, улица Симоновская, дом 124, сказал «скульптура неизвестного поэта по фамилии Некрасов», а снаружи, после неких преобразований, говорится: «Миха сегодня сморозил».
Вот Бендлер с Гриндером нашли довольно много пересечений между тем, что спрашивали Сатир и Пёрлз у клиентов – как они конкретизировали и уточняли информацию – и паттернами трансформационной грамматики. Понятно, что если есть модель описания того, как можно сделать речь неконкретной – то, что описывает трансформационная грамматика, — то на основе этого можно описать и обратный процесс. Джон с Ричардом засучили рукава и стали экспериментировать на своих студентах чтобы выяснить, какие из паттернов хорошо работают, а какие не очень. Тем более что в трансформационной грамматике этих паттернов было не меряно – больше 50, что нормальный человек и не запомнит. (По правде сказать и 10 с трудом запоминают, так что метамодель подвергают ревизии с попыткой уменьшить всё до 6-8). По результатам экспериментов на людях, в результате которого, надо отметить, ни один студент не пострадал, была написана книжка «Структура магии», где полученное знание было аккуратно размазано по всему тексту. А чтобы знание выглядело солидно, много терминов перекочевало из трансформационной грамматики – все эти «референтные индексы» и «утраченные перформативы».
Год выхода этой книжки (1974), кстати, считается годом создания НЛП.
Но чего хочет нормальный студент или прочий учащийся – он хочет, чтобы знание было представлено компактно, чтобы не рыться по всему тексту. Спасителем нормального студента выступил Роберт Дилтс, который через год ужал всю мудрость в небольшую табличку, удобную для восприятия и запоминания. За что ему большое человеческое спасибо. Потом эту таблицу регулярно пытались упростить, потому как слишком много мудрёных слов. Вот, например.
Название
|
Задача
|
Способы
|
Примеры
|
||
Неопределённый референтный индекс
|
Восстановить исчезнувшую информацию.
|
Вопрос:
|
– Мужчины бесчувственны.
|
||
Неконкретные глаголы
|
Определить комплексную эквивалентность.
|
Выявит конкретный набор действий, подразумеваемым говорящим.
|
– Она одобрила меня.
|
||
Номинализации
|
Превратить событие в процесс.
|
Использовать в качестве сказуемого.
|
– Я не получаю никакого признания.
|
||
Кванторы всеобщности
|
Найти противоречия с опытом
|
1. Преувеличение.
|
– Я ничего не делаю правильно.
|
||
Модальные операторы возможности и необходимости
|
Разрушить ограничения
|
Пересечение границ возможного.
|
– Я должен делать это.
|
||
Сравнение с умолчанием
|
Выяснить то, с чем сравнивают.
|
По сравнению с
|
– Он лучше?
|
||
Причина и следствие
|
Выяснить, действительно ли справедливо предположение о причинно– следственной связи.
|
Каким образом
|
– Ты разрушаешь мои планы.
|
||
Чтение мыслей
|
Выяснить способ получения информации.
|
Каким образом вы знаете, что Х?
|
– Я знаю, что для него лучше.
|
Называется это всё «метамодель языка». Приставка «мета» обозначает «сверх», «вне», «по отношению к». Есть язык, метамодель языка его описывает.
Точно так же есть метамодель эмоций, которая описывает структуру эмоций, и метамодель убеждений. Но их так обычно не называют.
Как я уже писал выше, тут предполагается, что существует «глубинная структура», то есть полное «правильное» высказывание. Которое человек обобщил, исказил, потерял из него важную информацию – в общем, испортил как мог. Тогда вот эти 9 (у Дилтса было 10) паттернов – это признаки нарушения правильности метамодели. А нарушил – надо отвечать. Какие вопросы надо задавать нарушителю описаны в правой части таблички. Например, заметил что человек пересёк двойную сплошную использовал в речи номинализацию или неопределённый референтный индекс – тут же ему вопрос. Нарушаем, гражданин.
В таком концентрированном виде знание быстро стало популярным – пользоваться оказалось удобнее на много. Но посмотрев на эту таблицу нормальный человек с образованием хочет объяснений и структуры. И поменьше специальных терминов – нам же не экзамен сдавать. Ну и как бы нам всё это упростить и оструктурить? А ещё бы понять не только, на что реагировать, но и что должно получиться в результате.
Часто меня спрашивают: «Какой вариант описания метамодели более правильный – в виде паттернов нарушения правильности метамодели или через уровни неконкретности?». А вопрос поставлен не совсем корректно. Более грамотно спросить: «Какой вариант описания более удобный?» И что вам будет более удобно, зависит от вас — кому-то проще и удобнее работать с паттернами нарушения, кому-то с уровнями неконкретности. Главное, чтобы получать нужный результат.
Уровни неконкретности
В таком виде метамодель действительно удобная штука, но она основана на предположении, что существует некая «неконкретная» речь, что подразумевает наличие речи «конкретной». К тому же подробно описаны нарушения, а как выглядит «правильное» полное высказывание не сообщается. Так что сначала разберёмся, есть ли конкретная речь и, соответственно, существует ли «конкретное» высказывание. А если существует, то какое оно должно быть.
Многие лингвисты (и НЛПеры, и я в том числе) считают, что «глубинная структура» штука умозрительная, введённая просто для удобства. А «поверхностная структура» получается прямо из внутреннего сенсорного представления. Старик Ноам Хомский так не считает, но кто его теперь слушает.
Маленький эксперимент. Представьте себе кошку. Представили? Она у вас белая? Чёрная? Серая? Рыжая? Трёхцветка? Пушистая? Это кошка или кот? Я говорю неопределённую фразу, но люди обычно представляют что-то вполне определённое. Слова преобразуются в сенсорное представление. Сказал «берёза» — представили, сказал «звук скрипки» — тоже представили, «вкус лимона», «тепло солнца», ну и так деле. Но кто какую именно берёзу представил, они же разные? И не только по породам – за полярным кругом берёза больше на кустарник похожа, а в Подмосковье вымахивает до седьмого этажа. Так что вроде бы слова одни и те же, но у каждого наполнение этих слов разное.
Сравните несколько описаний одного и того же кота:
— Пушистый рыжий кот с зелёными глазами.
— Рыжий кот.
— Животное.
— Существо.
— Это.
Каждый следующий «уровень» более неконкретен, чем предыдущий. А при помощи местоимения «это», можно описать почти что угодно. Теоретически можно что-то вытащить из сопоставления слов и контекста – только вместе они дают смысл, то есть внутреннее значение. «Встречаемся где обычно» — для разных людей обозначает совершенно разные вещи. Одни регулярно встречаются в определённом кафе, другие у кинотеатра. Проблема возникает, когда один приходит в кафе, а другой – к кинотеатру, но это то как раз обозначает, что контексты не совпали.
Уровень конкретности слова
Но не всегда что-то можно из контекста вытащить. То есть контекст есть всегда, просто у каждого человека он в голове свой:
— Пришли ко мне Влад и Сергей. Он и говорит… — для рассказчика всё вроде бы нормально, он видит кино про Влада и Сергея, и надеется, что другие тоже видят. А слушатели такие непонятливые. Переспрашивают. Пытаются получить больше определённости. То есть определённости может быть больше или меньше, как с описанием кота. Каждый следующий уровень описывает всё большую категорию, в которую можно впихнуть всё больше и больше. Пушистых рыжих котов с зелёными глазами явно меньше, чем просто рыжих; а животное – это не только кошки, но и бегемоты, и собаки и крысы. А местоимение «это», описывает обозначать что угодно – бег, дохлого голубя или империализм. Вот и получается, что конкретность (или неконкретность) может быть разного уровня – в зависимости от размера категории, описываемой фразой.
Так что
конкретность высказывания определяется конкретностью самого слова и точностью уточнений этого слова.
Каждое слово описывает категорию – вещей, действий, понятий. Слово «лампа» обозначает «устройство, предназначенное для излучения света», а «гулять» — «спокойно для отдыха или удовольствия ходить на открытом воздухе, совершать прогулку». Эта категория может быть больше (шире, объёмнее), в неё может входить больше элементов. И слово, описывающее эту категорию, будет более неконкретным.
Слово «младенец» описывает категорию, к которой относятся человеческие детишки в возрасте от момента рождения этак лет до двух. Категория «дети» уже шире — это по возрасту от нуля и лет до 12-14. А к «людям» относятся все человеки любого возраста. Слово «это», как я писал выше, обозначает практически любое живое существо – инопланетянина, кота, птицу, а так же и вообще почти что угодно: дерево, кинофильм, картину или поедание бутерброда. «Шкаф» более конкретен, чем «мебель», а «мебель» более конкретен, чем «вещь».
С глаголами тоже самое: сказал более конкретно, чем сообщил, потому как сообщить можно кучей разных способов – написать смс или письмо, позвонить по телефону, попросить пересказать, оставить записку и т.д.
Более «широкие» категории могут включать в себя более «узкие» — категория «транспорт» включает в себя «трамваи». Могут категории и как-то более хитро пересекаться, но нам сейчас это не очень интересно, так что углубляться в это не будем, главное чтобы вы поняли, что слова, обозначающие более «общие» категории более неконкретны – ну просто потому, что в этой категории объектов больше и пойди найди тебе нужный.
Категорию мы обозначили, но для того, чтобы по описанию найти конкретный предмет, надо как-то это всё уточнить. Предположим, вам предлагают встретиться «у известного бронзового памятника Петру Первому на Сенатской Площади в Санкт-Петербурге, у Медного всадника короче» или у «известного памятника Петру Первому в Санкт-Петербурге». Предположим что Санкт-Петербург наш, российский, а не флоридский. Но, в любом случае грамотный человек во втором варианте спросил бы: «А у какого именно памятника Петру?». Известных (кому именно?) памятников в северной столице несколько, мне, как минимум, кроме Медного Всадника тут же приходит в голову шемякинский Пётр Первый в Петропавловской крепости. Тоже бронзовый, кстати.
В фразе «белая машина, седан» — значимое слово (основная категория) «машина», в фразе «молодой человек в чёрных очках и синем костюме» — значимая слово «человек». И это самое значимое слово можно довольно долго уточнять: «машина белая, марки Ауди, седан, стоящая напротив нашего подъезда». Вот всё, что после слова «машина» и есть уточнение. И уровень конкретности фразы определяется как уровнем конкретности значимого слова, так и уровнем конкретности уточнения.
При этом можно считать, что максимально неконкретное сообщени – это то, которое описывает почти что угодно. «Нечто», «это». Но если есть максимально неконкретная фраза, то должна быть и максимально конкретная. Хотя бы в некоторых случаях. Наверно, если по описанию мы можем однозначно понять о чём речь, то фраза как раз и будет «максимально конкретной». Например, если машина, которая Ауди и белого цвета, перед подъездом одна, и понятно о каком подъезде речь – то это как раз полностью конкретное описание. А вот если перед подъездом стоит несколько белых Ауди, то какой именно идет речь непонятно, и описание недостаточно конкретное.
Соответственно, для конкретизации высказывания желательно перейти к как можно более конкретному слову, обозначающему категорию «внутри» большей категории. От вещей к мебели, от мебели к шкафам. И максимально подробно уточнять до тех пор, пока не будет понятно, о чём именно речь:
— Я видел такую вещь?
— А что ты именно видел?
— Новое Ауди, перед нашим домом стоит.
— А какую конкретно, там вроде несколько стоит?
— Белая такая, «А шесть», седан. Прямо перед подъездом.
А теперь я готов объяснить один важный термин, вынесенный как название главы, так и присутствующий в метамодельной таблице – референтный индекс. Референт – это предмет «в мире», а референтный индекс – его представление в языке. Уровень конкретности этого самого референтного индекса определяется конкретностью «значимого» слова или фразы, то есть «основной категории». И если по описанию можно понять о каком конкретно предмете идёт речь, так и говорят – полный референтный индекс. А если понять нельзя – то референтный индекс будет неполным. Правда рефрентный индекс описывает только предметы, но давайте немного расширим понятие – пусть он у нас описывает конкретность как предметов, так и действий.
Это всё хорошо, когда мы говорим о конкретном предмете – а если о множестве? Вроде «сотрудники нашего банка», «мужчины старше сорока лет» или «спички производства Балабановской фабрики» — как тут быть с уровнями конкретности?
Кванторы
Мой преподаватель высшей математики (а первое высшее я получил в МИФИ) научил нас пользоваться для записи лекций двумя зачёчками – «перевёрнутое А» , что означало «для любого», и «перевёрнутое Е» , что означало «существует». Они были очень удобны для записи всяческих математических теорем и аксиом.
Например, одна из аксиом Евклидовой геометрии, записанная с помощью этих значёчков будет выглядеть так: « двух точек a и b, прямая, которой принадлежат эти точки».
Называются эти значёчки «кванторы». «Перевёрнутое А» означает «для любого» или «для всех» и называется «квантором всеобщности» — его тоже можно найти в метамодельной таблице. А обозначает он, что правило верно для всего множества, в нём нет исключений: «все мужчины», «всегда приходит вовремя», «никто из сотрудников». То есть не только в математике и логике эти кванторы встречаются – а и в повседневной речи, при чём регулярно. Вот это отсутствие исключений передаётся при помощи слов: всегда, вечно, везде, все, всё, для всех, только, совершенно, никто, никогда, нигде, ничего, ни для какой.
— Мне всё нравится.
— Ты всегда говоришь приятные вещи.
— Только наша фирма.
— Везде хорошая погода.
Кстати, если передаётся полное отсутствие чего-то – никогда, нигде, никто, — то «перевёрнутую А» надо зачёркивать. Всё продумали математики.
Ну и зачем нам знать о кванторах всеобщности, если они как раз всё максимально конкретизируют? А это в математике всё однозначно, а в реальной жизни так бывает редко. Есть у людей склонность сверхобобщать.
— Все пытаются обмануть, — говорит пенсионер, не думая о том, что он и про себя сказал.
— Вся Россия обнищала, — сообщает депутат, по внешнему виду не сильно нищий.
— Меня никогда не снимали на видео, — прямо в камеру сообщает миленькая девушка.
Так что если в речи есть квантор всеобщности, стоит проверить справедливость обобщения: — Что, правда все? И никаких исключений? А может хоть кто-то делал по-другому?
— Все мужчины обманщики!
— И что, нет ни одного, который бы хотя бы изредка говорил правду?
— Меня никто не любит.
— А как же твоя собака?
— Между нами всё кончено!
— Так мы же вроде разговариваем.
Но обобщение может и вполне справедливым.
— У меня на счету вообще нет денег.
— Что, совсем нет?
— Ноль рублей ноль копеек на счету.
А вот кванторы существования – которые обозначаются «перевёрнутой Е» — означает «бывает», «случается», «существует». То есть среди большой кучи хоть одна штука да найдётся. «Для цыганки со старой колодой, хоть один да найдётся клиент», — как пелось в одном водевиле. А в речи этот самый квантор существования обозначается словами: изредка, бывает, случается, существует, кое-где, кое-кто, возможно, какой-то, где-то.
В советские времена был такой сериал про будни доблестной милиции: «Следствие ведут знатоки». И в этом сериале звучала песня «Незримый бой»: «Если кто-то кое-где у нас порой, честно жить не хочет…» Так как в СССР преступность была почти побеждена, в отличие от загнивающего запада, то это должно было отразиться и в песне. Чтобы никто не подумал, что у нас преступности много – а так, кое-где кто-то порой.
Вот кванторы существования крайне хороши для того, чтобы сделать высказывание максимально неконкретным. Чтобы подстроиться или чтобы никого не задеть. Поэтому очень любят эти кванторы в больших количествах употреблять политики, дипломаты и менеджеры по рекламе.
— Ещё встречаются некоторые недочёты.
— Изредка попадаются нечестные люди.
— Конечно, иногда бывает брак.
— Есть женщины в русских селеньях.
Естественно, кванторы существования стоит уточнить: сколько, когда и кто именно?
— Есть ещё люди, которые против наших начинаний.
— Назовите фамилии.
— Было несколько звонков.
— Сколько именно?
— Какие-то люди вас спрашивали.
— Какие люди, сколько их было, о чём спрашивали?
Но самый неопределённый случай – это когда квантор должен быть, а его нет. А должен быть квантор, когда мы говорим о множестве: люди, мужчины, дети, собаки, машины. Так же кванторы весьма желательны при описании неопределённого действия: «я бегаю», «я хожу», «они думают».
Когда квантора нет, люди подставляют его случайно, и что именно они подставят не понятно. Хотя чаще всего подставляют кванторы всеобщности.
— Женщины заботятся о внешности.
— Что, ну прямо так и все?!
Так что в собственной речи, если вы хотите, чтобы вас правильно поняли, в этих случаях кванторы ставить стоит. А если у других услышали отсутствие – уточнить.
— Я бегаю.
— Насколько часто?
— Я опаздываю.
— Сейчас или каждый день?
Уточнение сообщения
Ну а теперь мы подходим к самому процессу уточнения. Готовы? Итак, по шагам
Восстановите опущения.
Превратите номинализации в глаголы.
Проверьте правильность обобщений.
Конкретизируйте информацию:
референтные индексы;
кванторы существования;
обстоятельства.
Восстановление опущений
Когда мы в школе изучали русский язык, нас мучили всякими частями предложения – подлежащее, сказуемое, дополнение. Подлежащее описывает «кто делал», сказуемое «что делал», а дополнение – обстоятельство действия. То есть подлежащее описывает субъекта действия, а сказуемое (которое по умному называется предикатом) само действие,.
Вы уже поняли, что сказуемое и предикат – это синонимы.
— Олег вышел из дома, — «Олег» — субъект, «вышел» – предикат, «из дома» — обстоятельство.
— Я выспался, — «я» — субъект, «выспался» — предикат.
Как минимум, в сообщении должно быть определено «кто делает» – субъект, и «что он делает» – предикат. Во многих случаях полезно узнать, с чем или кем что-то делал субъект – объект действия. Ну, если предикат это предполагает. Например, бьёт кто-то кого-то, а высыпается человек сам.
Глаголы бывают переходные и непереходные. Переходным глаголам предполагает, что действие на что-то направлено, т.е. есть тот самый объект действия: «Вася пилил (что?) дрова», «Сергей сказал (кому?) Анне.» А вот непереходным глаголам объект действия не нужен: «Я подумал», «Ольга гуляла».
Встречаются даже такие хитры глаголы, которым даже субъект не нужен. Например: смеркалось, светает и так далее. Но их мало, так что подробно мы их разбирать не будем.
И если обобщить сказанное выше, то первый и самый важный вопрос:
— Кто чего с кем/чем сделал?
— Окно разбили.
— Кто разбил окно?
— Убежал!
— Кто от кого или чего убежал?
— Я говорил.
— С кем ты говорил?
Ну, идею вы уже поняли.
Да, ещё нужно помнить о местоимениях, они ведь предполагают, что перед эти была объяснено, о чём именно речь: «Иванов подошёл к окну. Он достал сигарету и закурил.» Здесь сначала говорится о некоем не заботящемся о своём здоровье Иванове, и потом, чтобы не повторяться, просто употребляется местоимение «он». Но люди же могут забыть, что вы не в курсе о чём речь, и выпалить сразу: «Он опять курит!» Человек не разбирающийся в метамодели, может подумать об Иванове, но разбирающийся сначала уточнит и задаст вопрос: «Ты это о ком? Кто курит?»
Номинализации в глаголы
Но на пути выяснения истины, то есть конкретизации, может появиться препятствие. В предложение может закрасться номинализация. Номинализации – это «овеществлённые процессы»: любовь, дружба, счастье, восторг, здоровье. То есть процесс, описываемый глаголом «дружить», превращается в существительное «дружба». Когда мы описываем процесс как вещь, мы диссоциируемся от него — и если в процессе «дружить» мы можем участвовать, то «дружба» — это что-то внешнее, неконтролируемое. Так что по возможности рекомендуется номинализации превратить обратно в глаголы. И вопрос о том «кто чего делал» задавать уже к этому глаголу.
— Любовь.
— Кто кого любит?
— У меня был разговор.
— С кем ты разговаривал?
— Болезнь.
— Кто чем болеет?
Правда с номинализациями есть одна заковыка – многие пришли к нам из иностранных языков в уже готовом номинализированном виде, а для других потерялись исходные глаголы: здоровье, взгляд, страх, братство, закон, проблема, секс. Например, для страха исходный глагол страшиться, но его уже почти никто не употребляет. Так что ищем глаголы, близкие по смыслу.
— Страх.
— Кто чего боится?
— У него такой взгляд.
— И как именно он смотрит?
— У меня проблема.
— Что именно вам мешает?
Как вы поняли, в НЛП номинализации не очень любят. Но, как ни странно, представление в виде номинализации тоже может быть весьма полезным – мы можем обращаться с «этой штукой», как с предметом. Например, уменьшить или увеличить, разбить, выкинуть, свернуть, отодвинуть. Ещё один плюс номинализаций, это как раз диссоциация, которая сильное уменьшает переживания. Превращение «бояться» в «страх», может помочь уменьшить это чувство. А если превратить «рука болит» в «боль в руке», то можно боль из руки куда-нибудь перенести – в стол, или в помойку выкинуть. Помогает.
Проверка правильности обобщений
Как-то после занятия по метамодели я шёл с одним из студентов к метро. Всю дорогу он был весьма задумчив – переваривал знания. И вот, когда мы уже входили внутрь, переваривание завершилось и он выдал: — Как все мы всегда обобщаем!
— Ну да, — сказал я, — как ты сейчас.
Как я уже писал – люди любят сверхобобщать. Так и лезут у них в речь кванторы всеобщности. Так и норовят речь засорить. Но ведь бывают в жизни действительно ситуации без исключений. Может он патологически не способен приходить вовремя – может у него фобия такая. Или действительно никогда не занимался сексом с женщиной. Говорит человек, что «его никто не любит» – а может это правда? Может он себя ведёт так, что его действительно не любит никто.
В тему анекдот от замечательного тренера НЛП Татьяны Мужицкой: «У меня совсем нет друзей. Может ты мне поможешь, гадкий мерзкий старикашка?»
Так что надо проверять, действительно ли всё всегда постоянно и везде.
— Я никогда не испытывал счастья.
— Ты не был счастлив ни единой секунды?
— На этой работе мне постоянно задерживают зарплату.
— Регулярно, каждый месяц? И ни разу не выплачивали вовремя?
— В мой последний день рождения меня никто не поздравил.
— Ни один человек?
Довольно часто кванторы всеобщности присутствуют в суждении. А что делать с суждением описано в соответствующей главе.
Но иногда сразу заметно, что человек «перебарщивает». В таком случае можно указать на ошибочность мнения.
— Все меня бросили.
— И что, совсем никого не осталось? И разговариваешь сейчас ты с воображаемым другом?
— Вечно ты опаздываешь!
— Разве я не ни разу не приходил вовремя?
— Ты никогда не делаешь мне комплиментов.
— Пять минут назад я тебе сказал, что ты симпатичная, милая и добрая.
Конкретизация
Ну и самый последний пункт – конкретизация. Уточняем, уточняем, уточняем. Тут первый и главный вопрос:
— Кто/что/как именно?
— Я узнал об этом случае?
— Как именно ты узнал? И что именно случилось?
— Мужчина поблагодарил меня.
— Какой мужчина? Что именно он сказал?
— Несколько человек обиделись.
— Сколько именно? И что это за люди? Как ты узнал, что они обиделись?
Но это всё касается больше конкретизации элементов высказывания – субъекта, предиката. А вот как разобраться с обстоятельствами – что там должно быть? Вообще, как составить полную картину? Для этого ещё одна интересная лингвистическая моделька.
Валентности глагола
В линвистике есть такое понятие – валентности. Перекочевало оно из химии, где оно обозначает количество химических связей, которые может образовывать химический элемент. Например, у углерода, который обозначается буковкой C, валентность обычно 4, у кислорода (O) – 2, у водорода (H) — 1. Поэтому углекислый газ получается СO2 – на каждые две валентности углерода по две валентности кислорода, а вода H2O. Вспоминайте – проходили всё это на химии. Вот лингвисты в школе хорошо химию учили. И назвали количество связей, которые образует слово, валентностями – буквально, какие вопросы можно к слову задать. Правда у них получается, что главная часть предложения предикат, так что — какие вопросы можно задать предикату. Сколько вопросов можно задать – такая валентность.
Но у них, у лингвистов, есть слова с нулевой валентностью – смеркалось, светало, — но мы то НЛПеры знаем, что к любому глаголу, как минимум. можно задать вопросы: «когда это было?» и «где именно?». И коронный «как конкретно?», но это уже не валентность, а откровенное уточнение.
Например, к глаголу купить можно задать вопросы: кто купил, у кого, что купил, за сколько, когда и где? К глаголу спать: кто спал, где, как долго, когда? К глаголу бить: кто, кого, когда, где, чем, за что? И так далее.
Да, ещё нужно использовать прямой смысл глагола. Например «спать» имеет ещё значение «заниматься сексом», и вопросы тогда будут другие: кто? с кем? когда? где? как долго? И самый важный: — А ему (ей) понравилось?
Собственно, на основе валентностей глагола и определяются обстоятельства действия. А вот нужно ли выяснять все обстоятельства – очень сильно зависит от ситуации. Иногда стоит по всем валентностям пройтись и конкретизировать каждый ответ, а иногда и выяснения субъект – предикат – объект вполне хватает для лучшего понимания. Так что ещё раз поговорим про уровни конкретизации.
Уровень конкретизации
Когда нам нужна информация для выбора реального «объекта», то там есть критерий её полноты – можно однозначно этот объект распознать. А если нам просто нужно понять, как что выглядит? У меня на столе стоит принтер. Я могу его описывать очень долго:
«Принтер Хюлетт-Паккард, HP Officjet Pro 8000, струйный. Он такой чёрно-серый — бока и низ серые, верх и перед из чёрного глянцевого пластика. У него четыре кнопочки, одна для включения, другая для теста сетевого соединения, третья для остановки печати, четвёртая – запуск печати, после того, как бумага кончилась. Все кнопочки кроме кнопки включения (она круглая) прямоугольные, со скруглёнными краями, чёрные, и на каждой есть соответствующий значок.»
Вы ещё не устали? А я ещё даже половину информации про кнопочки не написал –какие они на ощупь, какие на них значки, насколько легко нажимаются, каким цветом светятся если что. А кроме этих кнопочек на этом принтере ещё куча прибамбасов есть – их тоже можно очень подробно описать. А ведь у него и внутри куча деталек есть. Когда остановиться? А зависит от цели. Если это технической задание по изготовлению принтера, то описание может быть очень-очень подробным. А если вам просто нужно понять, чем занят стол, фразы «а это струйный принтер», может вполне хватить. Это я к тому, что
не существует «максимального» уровня конкретности – конкретизировать можно практически бесконечно.
Это просто свойство языка. Если сенсорно мы можем посмотреть на этот принтер со всех сторон, потрогать и понажимать на кнопочки, послушать как он жужжит и скрипит, то для описания всего одной картинки может потребоваться очень-очень много слов. Вот нужно определиться, какое количество вербальной информации вам нужно – словами всё равно всё однозначно не передать. Будет только более или менее конкретное описание.
Так что
уровень конкретизации зависит от ваших целей.
На тренингах, когда как раз изучаем метамодель, я часто даю простенькое упражнение. Один загадывает ситуацию, а второй должен за минимальное число вопросов выяснить, что это за ситуация. При чём загадывающий описывает всё очень кратко и размыто, и отвечает только на те вопросы, которые ему заданы.
— Обида.
— Кто на что обижен?
— Я на людей.
— А что именно сделали люди?
— Обидели.
— Как они тебя обидели?
— Соврали.
— Кто о чём соврал?
— Мой коллега соврал начальнику.
— Что именно он сказал?
— Он сказал, что я опоздал сегодня, хотя я пришёл вовремя.
— То есть ты обижен на своего коллегу, за то, что он сказал начальнику, что ты опоздал?
— Да. И на начальника тоже, потому что наорал не разобравшись.
В этом упражнении подходящий уровень конкретизации – когда у вас получается более-менее чёткое представление о ситуации.
Но я даю и другое упражнение. Представьте, что у вас есть друг, который недавно был в интересном путешествии. Он рассказывает об этом очень эмоционально, теряя кучу информации. Вам нужно просто быть в курсе, о чём речь – по видимому, это тот контекст, где не требуется уж очень высокий уровень конкретизации.
Попутно в этом упражнении отрабатывается поддержание невербального раппорта – вопросы стоит задавать с интересом и вниманием, а не как на допросе у следователя.
— Я тут недавно ездил. Было круто!
— А куда ты ездил?
— Мы тут как заорём.
— А «мы» — это кто?
— Не получилось.
— А что именно не получилось то?
Ну и третья ситуации – переговоры, подписание договоров и прочие официальные процедуры. Вот здесь весьма важно выяснить конкретные сроки, даты поставки, суммы, комплектацию, условия гарантии и прочее. Я даже прописывать не буду – это может оказаться очень нудно и длинно.
Но зато позволит не попасть в ситуацию, как с той польской фирмой, о которой я писал вначале.
Это всё я к чему –
определяйте нужный вам уровень конкретизации.
По-хорошему, этот пункт нужно вынести самым-самым первым. Сначала определитесь, что именно вас интересует и только потом начинайте задавать вопросы.
Суждение
Одно дело, когда речь идёт о конкретных событиях или вещах. Но мы же ещё и мнение имеем, судим о чём-то. Обобщаем.
— Мужчина должен заботиться о семье.
— Алкоголь вредит здоровью.
— В Европе образование лучше.
— Все люди врут.
— Для успеха нужно много работать.
— Если у тебя есть семья и друзья – ты счастлив.
Вряд ли можно говорить о точности или неточности суждений – они весьма субъективны, потому и называются суждениями. Но можно оценить
справедливость суждения.
Насколько это возможно. По крайней мере выяснить, на основе чего оно сделано, кем. Так что стоит прояснить:
Факты
Автор
Источник
Контекст
Отношение
Ну, во-первых, если есть суждение – у него есть автор. Кто-то же это придумал. Это может быть и сам говорящий, а может он это где-то узнал. Если узнал – есть источник. «Сказал это Людовик Четырнадцатый, а прочитал я в газете Комсомольская Правда». Выводы и мнения ниоткуда не рождаются, они основываются на каких-то событиях, фактах: «Утром проспал, опоздал на электричку, да ещё и забыл дома доклад, который брался дописывать. Вывод: «Сегодня плохой день».
Но для суждения ещё и существует контекст, в котором оно справедливо. Соответственно, есть контекст, в котором оно не справедливо. Например: «Алкоголь вредит здоровью». Справедливо ли это суждение? Да, конечно. Если пить много, всякую бурду и регулярно, здоровью будет нанесён ощутимый вред. А вот если бокальчик пристойного красного вина несколько раз в неделю – то как раз для здоровья хорошо. Даже лучше, чем вообще не пить. То есть больше бокала в день – хуже для здоровья, — но и меньше тоже.
Как я уже писал выше, кванторы часто присутствуют в суждениях. И они как раз описывают контекст. Кванторы всеобщности всё доводят до абсолюта: «все мужчины», «никогда не было справедливой власти», «всегда должен оправдываться». Кванторы существования всё это смягчают и делают контекст несколько неопределённым: «некоторые мужчины», «редко власть бывает справедливой», «часто должен оправдываться», — но это как раз повод контекст определить поточнее.
Так что подошли мы ещё к одной характеристике – отношению. Высказать то суждение я могу, но как я к нему отношусь: верю, сомневаюсь, восхищаюсь, твёрдо уверен. Вот недавно физики в Европе открыли, что нейтрино движется чуть быстрее скорости света. Перепроверили. Ещё раз перепроверили. И написали, что выводы вот такие, но они сомневаются, что так всё и есть – скорее всего где-то ошибка.
Так что получаем, что для конкретизации стоит выяснит факты, на основе которых был сделан вывод, автора суждения и источник, контекст «истинности» и отношение к нему говорящего. Помилуйте, но разве это кто-нибудь делает? А так научные статьи пишутся. У статьи есть автор, она где-то напечатана, в статье обычно описаны полученные факты – к примеру, эксперимент, — и то, как они обрабатывались, описывается область применения – «это справедливо для мужчин старше 30 лет, физически здоровых и с достатком выше среднего». И, естественно, отношение к суждению, вроде как у вышеописанных физиков.
К суждениям относятся так же и убеждения. А они бывают двух типов – это либо убеждения о соответствии (А равно Б, «зависть – это та же жадность»), или о причинно-следственных отношениях (из А следует Б «если ты будешь так много курить, то это подорвет твоё здоровье»). И для таких конструкций нормально будет спросить: «А с чего ты это взял?». Но это вопрос из серии выяснения фактов и автора, так что заостряться я на нём не буду.
Модальность
Последний вопрос об отношении откровенный субъективизм. Мало ли что как к чему человек относится. Но люди существа крайне интересные – отношение, во многих случаях, может быть важнее ситуации или информации, к которой это отношение. Так что суждение, в общем смысле, – высказывание об отношении – может касаться не только обобщений, но и любых событий. И можно говорить, что суждения можно разделить на две группы:
обобщения
оценка
При этом понятно, что часто оценка относится к обобщению, или оценка является обобщением. Вроде: «Мне все рады».
Что делать с обобщениями, я уже писал выше. А что делать с оценкой? Как о ней вообще узнать?
В речи отношение проявляется в виде модальностей – способе сообщения об отношении. Понятно, что здесь могут быть и невербальные разные штучки – выражение лица, интонации голоса, наклон головы, — но в языке проявляется в виде оценочных слов.
В НЛП и психологии под модальностью обычно понимают канал получения информации: визуальный, аудиальный или кинестетический. Но, на самом деле, это понятие несколько шире.
Модальность описывает отношение к информации. И всё это отношение можно разделить на три достаточно большие группы:
- о способе получения информации: рассказали, видел, почувствовал, вспомнил;
- об оценке информации: важно, не нужно, раздражает, восхищён;
- о рамках или границах: разрешено, законно, существует, можно, нельзя, должен, способен.
Как вы видите, модальность может передаваться самыми разными частями речи – и разными формами глагола, в том числе причастиями и деепричастиями, и наречиями, и прилагательными (это для тех, кто хорошо учил в школе русский язык).
Сюда, правда, хитро втесался канал получения информации – это просто придётся запомнить. Потому как канал получения информации не сообщает о содержании, а только о способе её получения.
— Я раздражён.
— Это не законно.
— Я не знал.
Ну хорошо, в предложении есть модальное слово – глагол или какое другое деепричастие — и что? Во-первых, модальность всегда относится к информации – вот эту информацию и стоит выяснить, а потом конкретизировать, как описано в предыдущих главах.
— Я раздражён.
— Что именно тебя раздражает?
— Это не законно.
— Что именно не законно?
— Я не знал.
— Чего ты не знал?
Если это способ получения информации – сначала лучше конкретизировать. «Прочитал» конкретнее, чем «узнал»; «увидел» конкретнее, чем «понял». Чем сенсорнее, тем лучше.
А с самой модальностью поступить, как с предикатом – определить валентности и поехали.
Должен – кто, кому, за что, что именно, что будет, если не сделаешь?
Важно – для кого, что именно, чем?
Прочитал – кто, где, о чём, когда?
Лучше – что, по сравнению с чем, чем, по каким критериям?
Вопрос об информации, к которой модальность относится, как раз среди валентностей – значит, мы на верном пути.
Тут многое просто вытекает из повседневной жизни. Если ограничение, запрет, – не могу, не способен, должен, обязан, не законно, — то хорошо бы выяснить, кто этот запрет установил, на основании каких правил и что будет, если запрет нарушить. Очень часто люди как-то забывают, что запрет штука относительная, и воспринимают его как «данность».
— Я должен много зарабатывать.
— Кому должен? Кто так сказал? И что будет, если ты будешь зарабатывать чуть меньше?
Только будьте милы и доброжелательны. А то дикий крик «кому должен?» может сильно разозлить того, кому этот вопрос задаётся. Тем более, что во многих случаях, то же долженствование просто описывает однозначный порядок действий: «Для просмотра телепрограмм вы сначала должны настроить телевизор». И тут вы с криком: «Кому должен? Я никому ничего не должен!». И сидишь с ненастроенным телевизором.
Если есть сравнение – лучше, хуже, правильнее, — тут же хочется спросить: «По сравнению с чем? На сколько именно? По каким параметрам?». А то вот этот телефон тоньше, функциональнее, но дороже и тяжелее. А этот чуть толще, попроще, но зато легче и дешевле.
Естественно, так как модальность говорит о суждении, то весьма могут быть полезны вопросы о фактах, авторе, источнике и т.д.
— Меня никто не любит.
— Ты это сам решил или кто-то тебе сказал?
— Это я сам понял?
— Что такое произошло, что ты сделал такой вывод?
— С утра на меня накричала жена, сын нагрубил. Вдобавок кот нассал в тапки.
Если посмотреть на метамодель в виде таблицы, то можно увидеть, что там есть пункт для каждого типа модальностей. «Неконкретные глаголы» — это канал получения информации. И предлагается конкретизировать глаголы, вроде «понимать», «знать», «вспомнить», до более сенсорных – увидел, почувствовал, услышал. «Сравнение с умолчанием» — это как раз модальность оценки, о которой я честно писал чуть выше. А «модальные операторы возможности и необходимости» — логическая модальность.
Раскрутки или фокусы языка
Как я уже писал выше, мы исследуем справедливость суждений: «Можно ли сделать такой вывод на основе этих событий?», «Можно ли доверять автору?», «Надёжный ли источник?», «И вообще, в каком контексте это всё справедливо?». И если мы считаем, что данное суждение человека ограничивает и ему мешает, то можно помочь ему с этим разобраться. Например, для этого используют раскрутки, иначе называемые фокусами языка. Но это несколько другая тема – целая отдельная статья или статьи. Так что писать я про них здесь не буду, а просто дам ссылки.
Тем более, что это статья не про то, как что либо менять в карте другого человека – а про то, как выяснять.
Если кратко
Попробую повторить беспримерный подвиг Роберта Дилтса и описать метамодель кратко. Не в виде таблицы, а как процесс конкретизации информации.
И для начала определитесь – какой уровень конкретизации вам нужен.
Дальнейшие действия будут зависеть от того, что именно вы конкретизируете – сообщение о событии или суждение.
Для сообщения
Восстановите опущения – по схеме Субъект – Предикат – Объект (если есть).
Превратите номинализации в глаголы.
Проверьте правильность обобщений — кванторы всеобщности.
Конкретизируйте информацию:
- референтные индексы;
- кванторы существования;
- обстоятельства – по валентностям предиката.
Для суждения
Проверьте правильность суждения, выяснив:
- факты, на основе которых суждение вынесено;
- автора суждения;
- источник информации;
- контекст применения;
- отношение говорящего к этому суждению.
Если в суждении есть модальности, конкретизируйте:
- информацию, к которой суждение относится (как сообщение);
- справедливость оценки (по валентностям и по схеме выше).
Но для большинства случаев хватает совершенно простых вопросов:
— Кто с кем/чем чего сделал?
— Кто/что/как именно?
А всё остальное просто позволяет понять, в какой момент и по какому поводу эти вопросы стоит задавать.
Схема
Вместо заключения
Лично для меня метамодель не столько инструмент сбора информации, сколько навык дисциплины ума – она помогает разделить информацию, которую я выяснил у человека от того, что я просто предположил. Проверить чужие и свои суждения на правильность. Понять, откуда я сделал какой вывод. Уточнил ли я информацию, прежде чем начать действовать.
Это действительно очень сильная, и при этом достаточно простая модель. Которой стоит пользоваться.
Успехов.
[ad_2]
Источник https://trenings.ru/materialy/stati/735-statya-o-meta-modeli.html